1886年,在美國喬治亞州亞特蘭大市,藥劑師彭伯頓發(fā)明了一種用水、焦糖、咖啡因等配制的稀糖漿,以減緩頭疼與酒后的不適。由于資金不足,他便聯(lián)合當(dāng)?shù)匾幻恤斮e遜的有錢人合伙開發(fā)。為了籠絡(luò)魯賓遜,彭伯頓將為飲料命名的權(quán)利讓給了他。識字不多的魯賓遜絞盡腦汁地想了一天,翻遍了字典也沒有找到一個滿意的名字。傍晚,過度的疲倦使他不知不覺地坐在書房的椅子上睡著了。醒來時已是深夜1點鐘,望著滿天的星斗,他突然想到飲料是清涼的,應(yīng)該用Cold來代表,可Cold不能獨立成為名字,必須再加上一個字。他又開始翻字典查找,結(jié)果還是一無所獲。恰在這時,報曉的雄雞叫了,他一下子跳了起來:對了,就用公雞這個名字吧!可是冷公雞或公雞冷講不通啊。他仰望星空,冥思苦想。這時有顆流星劃過天際,一下啟發(fā)了他的靈感:將Cock-Cold中的k和d都換成了Star中的a。當(dāng)彭伯頓詢問Coca-Col a的含意時,魯賓遜說:它們本身沒有什么意義,可是,你看看它們的結(jié)構(gòu),不是非常有意思嗎?彭伯頓讀了幾遍,高興地喊道:妙極了,除了你,誰也想不出這樣好的名字,既好拼,又好念,更容易記,不管誰看一遍都會記得它。作為產(chǎn)品名稱,真是再好也沒有了!
1920年,美國的Coca-Cola開始進(jìn)入中國市場,根據(jù)它的發(fā)音,他們譯出的漢語名稱為蝌蚪啃蠟。當(dāng)數(shù)千這樣的廣告牌豎立起來后,(Coca-Cola公司才發(fā)現(xiàn)蹩腳的英譯漢,既讓人不知所云,作為飲品又令人無法入口。1979年,Coca-Cola重返中國時,公司負(fù)責(zé)亞洲市場的部門在英國倫敦征求中文譯名,一位中國著名學(xué)者恰好留學(xué)英國,就以可口可樂這個名字一舉奪魁??煽诳蓸钒涤黠嬃嫌辛己玫目诟?,使人舒心快樂。時至今日,在中國,可口可樂可謂家喻戶曉,婦孺皆知。
1920年,美國的Coca-Cola開始進(jìn)入中國市場,根據(jù)它的發(fā)音,他們譯出的漢語名稱為蝌蚪啃蠟。當(dāng)數(shù)千這樣的廣告牌豎立起來后,(Coca-Cola公司才發(fā)現(xiàn)蹩腳的英譯漢,既讓人不知所云,作為飲品又令人無法入口。1979年,Coca-Cola重返中國時,公司負(fù)責(zé)亞洲市場的部門在英國倫敦征求中文譯名,一位中國著名學(xué)者恰好留學(xué)英國,就以可口可樂這個名字一舉奪魁??煽诳蓸钒涤黠嬃嫌辛己玫目诟?,使人舒心快樂。時至今日,在中國,可口可樂可謂家喻戶曉,婦孺皆知。
聲明:本站品牌策劃與包裝設(shè)計作品部分為原創(chuàng)內(nèi)容,本文飲料品牌可口可樂品牌名起名有趣的故事關(guān)鍵詞為“飲料包裝設(shè)計,”頁面信息僅供參考和借鑒,如有侵權(quán)、錯誤信息或任何問題,請及時聯(lián)系我們,我們將立即刪除或更正。
四喜亮點包裝設(shè)計公司
幫助企業(yè)找到亮點,打磨亮點,包裝亮點,讓產(chǎn)品更容易銷售。已經(jīng)服務(wù):金鶴大米,老街口瓜子,摩爾農(nóng)莊核桃奶,御石榴果汁飲品,黃天鵝可生食雞蛋,陜果妙地鮮高品質(zhì)蘋果,野森林大地陽光黑木耳,大師小點蛋撻,光明,今麥郎,書亦燒仙草等品牌。四喜發(fā)現(xiàn):每一個偉大品牌都起于微末,持續(xù)改善,終成于天下.
聯(lián)系我們
四喜亮點包裝設(shè)計作品
2022-09-01 | 品牌策劃
鯤鵬飼料品牌升級為鯤鵬安全飼料進(jìn)一步強(qiáng)化品牌優(yōu)勢
當(dāng)今時代競爭激烈,新品牌層出不窮殺入市場,老品牌想要守住市場,必須深耕品牌,重視...